02-07-10

Capricornus 15: New York

Capricornus15

De cover hebben we toch al!

New York zou al in oktober dit jaar verschijnen. Nogal wat liefhebbers hebben al een exemplaar besteld, zeker omdat vorig jaar bleek dat het moeilijk was om een deel te kopen na de officiële verschijningsdatum.

De cover van Capricorne 15: New York is op dezelfde manier opgebouwd als de covers van de eerste cyclus: een centrale figuur tegen een witte achtergrond.

Voorlopig verschijnt het album niet in het Nederlands. De eerste tien delen bestaan wel in het Nederlands, maar ik vermoed dat je ze alleen nog tweedehands kunt vinden. Het twaalfde deel was zonder tekst. Daar is dus geen vertaling voor nodig. Bovendien zijn voor de delen die nog niet in het Nederlands verschenen via Dossier Andreas vertalingen downloadbaar, maar zonder de tekeningen. Je kunt die vertalingen bijvoorbeeld afdrukken.

08-04-10

Mangaheuvel positief over Bleach

mangaheuvel
Bleach10

Vertaalbureau Motte werkt ook mee aan manga-series van uitgeverij Kana.

En blijkbaar kunnen zij daar goed mee overweg.

Op het forum Mangaheuvel volgt Koen nauwgezet de uitgaven van Kana, en hij let op elk detail van de uitgaven.

Over Bleach 10 schreef hij:
"Kana levert wederom een foutloos boekje af."

Het is trouwens niet de eerste keer dat Koen zich positief uitlaat over de series waaraan Vertaalbureau Motte meewerkt. Hij deed dat ook al over Shaman King en Death Note.

Het bureau is er erg mee opgezet dat Koen zoiets kan melden, want ze vinden het altijd prettig om zoiets eens te horen van de klanten van de klant, "want het is uiteindelijk hun mening die telt".

22:10 Gepost door De stripliefhebber in Algemeen | Permalink | Commentaren (0) | Tags: taal, vertalen, vertaalbureau motte, death note, kana, bleach, vertalingen, shaman king, mangaheuvel | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Print | Pin it! | | |

16-07-09

Tevreden klant.

Na een vertaalopdracht die ik uitvoerde voor Kelly Services, zei de opdrachtgever:
"Many thanks for a professional job." (Peter Downhill, Kelly Services Ltd)
Nog een opsteker voor mijn vertaalwerk, dus.
Hier zie je er meer..
Wel even naar beneden scrollen.

16:53 Gepost door De stripliefhebber in Algemeen | Permalink | Commentaren (0) | Tags: vertalen, vertaler, vertalingen, vertaalbureau, vertaalopdracht | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Print | Pin it! | | |