03-07-17

Andreas' Dérives vervolgt

andreas, dérives, delcourt, frans

Nog meer nieuws: jaren geleden tekende Andreas een bundel korte verhalen bij elkaar, die elk door een andere scenarist waren geschreven.

Na het einde van Capricornus had Andreas extra vrije tijd, en zie: daar verschijnt Dérives 2 bij Delcojrt.

Het bijzondere van het eerste deel was dat elke scenarist in zijn eigen stijl had geschreven, maar ook dat Andreas verschillende tekenstijlen gebruikte. Een stijloefening die hij in dit tweede deel overdoet.

Dérives 2
Scenario's: HYUNA, RAVEN Achim, DIETER, MAZAN, ANDREAS, COCHET Isabelle, CORNETTE Jean-Luc
Tekeningen: ANDREAS
Kleuren: ANDREAS
Collectie: MACHINATION
Uitgever: Delcourt
Verschijningsdatum: 16/08/2017
ISBN : 978-2-84055-885-9
Prijs bij verschijnen: 12,50 euro.

08:52 Gepost door De stripliefhebber in Actualiteit, Vrije tijd | Permalink | Commentaren (0) | Tags: strips, stripverhaal, andreas, dérives, delcourt | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Print | Pin it! | | |

16-05-10

Donjon: Een kaart van groot belang

DonjonMonsterscartemajeureNL3

"Donjon" is een serie opgezet door Trondheim en Sfar.

De reek sloeg aan, en Trondheim & Sfar hebben er dan een "shared universe" van gemaakt, met allerlei nevenreeksen.

In een van die nevenreeksen, namelijk "Monsters", werd een deel getekend door Andreas: Carte majeure.

"Donjon: Monsters. Carte majeure" verscheen in 2002 al in het Frans bij Delcourt, dé Franse referentie voor kwaliteitsstrips.

Het duurde zo lang voor de vertaling op de markt kwam, dat ik in 2008, het wachten moe, de Franse versie kocht.

Maar nu kunnen we eindelijk de cover tonen van de Nederlandse versie: "Donjon: Monsters. Een kaart van groot belang".

Als de kwaliteit van de hele vertaling hetzelfde niveau haalt als die van de titel, mogen we gerust zijn.

17:45 Gepost door De stripliefhebber in Vrije tijd | Permalink | Commentaren (4) | Tags: monsters, strips, stripverhaal, delcourt, donjon, andreas, stripreeks, carte majeur, een kaart van groot belang, trondheim, sfar | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Print | Pin it! | | |

07-05-07

Verschijnt Capricornus 11: Patrick niet in het Nederlands?

capricornus-patrickOp verschillende sites en forums zoals Mandragon doet het gerucht de ronde dat Capricornus 11: Patrick niet zal worden vertaald in het Nederlands.

Er is ook niemand die echt weet waarom het niet in het Nederlands zou verschijnen.

Op Dossier: Andreas werd op 9 april 2007 gemeld: "I [=Patrick van Bergen, site owner] sent an e-mail to Le Lombard naming your [= Peter Motte's] desires to have the latest Capricorne album published in Dutch. Their response was that is not going to happen, at least not this year."

Sherpa vertaalt nog altijd de reeks Arq in het Nederlands, en Quintos hebben ze ook uitgebracht.

Dat Capricornus niet meer in het Nederlands zou verschijnen, zou wel eens waar kunnen worden. Ik vrees dat we hier op de achtergrond een belangenconflict zien tussen Sherpa en Le Lombard, maar ook andere eisen qua oplage bij Le Lombard dan bij Sherpa.

Le Lombard brengt albums zowel in het Nederlands als in het Frans uit. Ze kunnen dus hun catalogus Franstalig werk zelf in het Nederlands op de markt brengen. Aangezien ze Capricornus in het Frans uitgeven, is het voor hen eigenlijk niet interessant om de Nederlandstalige edities uit handen te geven, en door te schuiven naar Sherpa. Als Sherpa Capricornus in het Nederlands vertaalt, zitten zij eigenlijk op de markt van Le Lombard. Dat ligt voor Le Lombard natuurlijk moeilijk.

Op zich zou dat misschien geen probleem zijn, maar Sherpa is een relatief artisanale uitgeverij, en misschien eist Le Lombard te veel van Sherpa om Capricornus te laten uitgeven. Capricornus verscheen tot en met deel 5 bij Sherpa in het Nederlands. Vanaf deel 6 verscheen het bij Le Lombard. Bij Sherpa verscheen het met harde kaft: duurder, maar dan is een lagere oplage haalbaar. Le Lombard werkt in het Nederlands echter met slappe kaften: goedkoper, maar dan moet de oplage hoger zijn.

Volgens een bevriende striphandelaar zou het bij Sherpa gaan om oplagen van 300 à 500 exemplaren. Ter vergelijking: De Blauwbloezen zou in het Nederlands over zo'n 5000 à 7000 exemplaren gaan. En dat is waarschijnlijk ook het niveau waarop Le Lombard mikt. Een niveau dat voor Capricornus wel eens te hoog zou kunnen zijn.

Volgens mij is er dit gebeurd: Le Lombard vindt de oplage in het Nederlands niet hoog genoeg om Capricornus nog in het Nederlands te blijven uitgeven, en is er mee gestopt. Tegelijk willen ze eigenlijk niet dat Sherpa Capricornus in het Nederlands uitbrengt, want ze beschouwen hun als directe concurrenten. Gevolg: patstellling.

arq-eldersquintos











Arq en Quintos, die wel in het Nederlands verschijnen bij Sherpa, worden in het Frans uitgegeven door respectievelijk Delcourt en Dargaud. Gevolg: geen concurrentie met Sherpa.

Nu: dat is mijn theorie. Ik weet niet of het ook waar is.

21:37 Gepost door De stripliefhebber in Vrije tijd | Permalink | Commentaren (2) | Tags: literatuur, fantasy, stripverhaal, capricornus, arq, quintos, le lombard, sherpa, dargaud, delcourt | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Print | Pin it! | | |