10-02-12

Waar of niet waar: Capricornus volledig in het Nederlands?

dyn001_small150_226_354_jpeg_2593724_33f79fd7fae2e9f2c97088e6794852ee.jpgEne Alex, die ik verder niet ken, meldt op de wesite Dossier Andreas dat uitgeverij Sherpa de reeks Capricornus in het Nederlands zou uitbrengen.
Het is heel erg via-via-gehoord: ik las het dus op de wesite Dossier Andreas, waar een voor mij verder onbekende Alex een bericht plaatste in het gastenboek, waar hij schreef wat ene Aelix in D-H - een striphandelaar - hem zou hebben gezegd, wat een parafrasering was van wat Aelix in D-H had gehoord van zijn leverancier, en die leverancier is vermoedelijk Strips in voorraad.
Het is dus nogal erg "op de top en hop-hop-hop naar de bron".

Wat houdt het gerucht precies in?
Dittem: Sherpa zou Capricornus in het Nederlands uitbrengen. Je zou kunnen voor-intekenen op juli 2012 op het eerste deel, en dat zou "Capricornus 11: Patrick" zijn. Vervolgens zou per kwartaal een deel verschijnen. De oplage: ongeveer 800 exempalren. De prijs: ongeveer 24 euro.
Op de website van Sherpa is er niets over te vinden.

Het gerucht zit vol raadsels:
Het eerste deel zou deel 11 zijn?
Niet onmogelijk, omdat deel 1 tot en met 10 al in het Nederlands zijn verschenen, maar toch merkwaardig.
Elk kwartaal zou een deel verschijnen?
Ook niet onmogelijk, want dat gebeurt met Suske en Wiske tenslotte ook, en manga verschijnt soms zelfs met een deel per twee maanden.
De oplage zou 800 exemplaren zijn?
Sommige amateuruitgevers zouden dat best wel veel vinden (ondergetekende spreekt uit ervaring), en dat zou ook kunnen verklaren waarom ze vanaf deel 11 beginnen. Vanaf deel 11 betekent immers dat het moeilijk zal zijn om nieuwe lezers aan te trekken, maar met die oplage van 800 exemplaren richten ze zich waarschijnlijk op de al bestaande lezers die op de nieuwe delen zaten te wachten. Probleempje: velen daarvan zijn al naar het Frans overgeschakeld.
Een deel zou 24 euro kosten?
Asjemenou! Dat is wel veel, zeker als je bedenkt dat sommigen afhaakten toen de nieuwe Arq ongeveer 20 euro bleek te kosten.
En tenslotte: er is inderdaad nog niets over te vinden op de website van Sherpa.

Ach, misschien heeft die stripleverancier alleen maar de mijmeringen van de uitgever doorverteld...

PS
misschien toch iets duidelijker:
die Alex zou Alex Koppert kunnen zijn.
Alex Knoppert wordt al enkele keren op Dossier Andreas vermeldt als de man die vertalingen van onvertaalde albums van Capricornus ter beschikking had gesteld, nl. Patrick, Rêve en Cage, en L'Opération.

17:27 Gepost door De stripliefhebber in Vrije tijd | Permalink | Commentaren (1) | Tags: strips, andreas, capricornus | |  del.icio.us | | Digg! Digg |  Facebook | |  Print | Pin it! | | |

Commentaren

Definitieve gegevens van Sherpa zelf:
hier zie je de folder die ze verspreiden:
http://www.stripdatabank.be/stripforum/viewtopic.php?p=441291#441291

Gepost door: Peter Motte | 10-02-12

De commentaren zijn gesloten.